Destination : 13 , Polyglottes


cette treizième destination, qui je l'espère nous portera chance (pas de superstition), s'appuie sur le pouvoir des mots.



Entendons ici par pouvoir, non pas le pouvoir direct d'un mot lié à son sens, son étymologie, ou à une quelconque connaissance que l'on aurait sur ce mot... Non, puisqu'on ne le connait pas.



Je m'explique, nous rencontrons tous des mots inconnus avec lesquels nous inaugurons un premier contact. On attribue alors à ces mots un sens, un mystère, une interrogation...



Leur découverte peut nous troubler, nous faire mal, nous faire rêver pendant des années, nous envoyer vers l'aventure, nous rendre amoureux...



Vous l'aurez compris, il s'agit dans cette proposition d'écrire un texte où poindront des mots, et pas n'importe quels mots, des mots étrangers qui tiendront une place importante dans l'histoire contée.



Comprenons par étrangers des mots qui vous étaient étrangers, qui peuvent provenir d'un autre registre de langue, d'un argot, d'une ou plusieurs langues étrangères, d'un patois, d'une invention langagière...



Pour résumer: trouver un ou des mots qui vous furent étrangers, le(s) mettre en situation dans un texte.

N'oublions pas la valeur sonore du mot. Dernière (petite) contrainte, si possible, que votre histoire est un rapport qu'il vous appartiendra de définir avec l'amour.



Petite astuce: il existe des sites qui permettent d'obtenir des traductions, translitérations et autres... dans beaucoup de langues. Plus d'excuses pour se priver d'une belle histoire d'amour venue du froid, ni d'une orientale et bouleversante rencontre.

http://trans.voila.fr/

http://www.google.com/language_tools?hl=fr

http://chaines.free.fr/traduction/

http://www.toile.qc.ca/traduire/

http://www.freelang.com/freelang/

lire les textes de la destination